Perspectives AlterEgauZ
A la Haute école de travail social Fribourg, les personnes réfugiées et les requérant·e·s d’asile hautement qualifié·e·s qui ont immigré en Suisse ont la possibilité de commencer ou de reprendre des études supérieures. L’offre passerelle Perspectives AlterEgauZ leur permet de préparer leur entrée en formation supérieure et, par la suite, d’améliorer leur insertion dans le monde du travail grâce à de meilleures qualifications.
Le programme passerelle Perspectives AlterEgauZ
- Contribue à renforcer l'intégration professionnelle des personnes issues de l'asile et de la migration, en soutenant la perspective d'une reprise (poursuite) d'études
- S'inscrit dans les objectifs du Plan d'Intégration Cantonal 2024-2027 (PIC3).
- S'inscrit dans les objectifs (1, 4, 8, 10) du développement durable
Description du projet et objectifs
Avec le projet Perspectives AlterEgauZ, la HETS Fribourg souhaite offrir un programme d'intégration académique professionnelle et sociale permettant aux personnes concernées de:
- Se socialiser à la culture de formation dans le cadre des HES
- Développer des compétences communicationnelles dans la langue d'études
- Développer un réseau d'appartenance
- Être soutenues dans la réalisation des étapes préalables à une entrée en formation
Perspectives-études-UNES vous présente le projet en images
Perspectives AlterEgauZ présente à dessein une orthographe particulière tirée des propositions d'ALPHERATZ enseignante de linguistique, sémiotique et communication à Sorbonne Université.
En effet, le projet se voulant inclusif, il semble contradictoire, pour assurer le jeu de mot Ego - Egaux, d'exclure, du point de vue linguistique, tous les autres genres. Le projet opte donc pour un genre neutre. Tout comme le x, le Z le signifiant ne se prononce pas. ALPHERATZ (2018) «Grammaire du français inclusif», Editions Vent Solars
Les inscriptions pour le programme AlterEgauZ 2025 (à venir)
Les candidat·e·s devront fournir les éléments suivants:
- Un curriculum vitae
- Une copie du permis de séjour
- Les copies des diplômes secondaires et universitaires, si disponibles, traduits en français, anglais, espagnol, allemand ou italien
- Certificat de langue française, si disponible